書蟲的家

大家來這裡建設自己的書房

書蟲的家

文章BW Book Worm » 週二 6月 13, 2006 6:33 pm

書蟲看過的書

2005年

1 phpBB 論壇架設寶典 2004 (竹貓星球作者群 上奇)

沒有phpbb,網上世界不會這樣精采。
沒有竹貓星球作者群的無私奉獻,我不懂得設立這網站。
第一篇在這裡發表的不是讀書報告,是向你們致敬。

圖檔

2 A Short History of Nearly Everything (Bill Bryson 2003)

If you are, like me, a student from the non-science discipline and were scared away by biology, chemistry and physics during school years, then this book is for you as update reading on the history and frontier development of these disciplines and more.

Bryson used to write travellogues. He travelled to familiar places but his writing is not just about places, but people he met on the road and impressions, backed up by detailed research. In this book, he turned to this big subject of scientific developments over the centuries. This is a daunting task and I have been pleasantly surprised with this page-turner which I enjoy like reading a best seller fiction. This is no fiction though. It has truickloads of information and many un-prounceable terms. Never mind you will never remember the latin classifications.

All Bryson wants to impress upon us is that we, modern human beings, are just the product of a long series of unexplainable happenings in the past. I start reading the book with the question: who am I. I finish the book none the wiser but then I learn why I don't know whom I am.

If you are looking for just one popular science book to read, this is the one.
圖檔

3. The Da Vinci Code (Dan Brown)
圖檔

4. The Shadow of the Wind (Carlos Ruiz Zafon)

A great romance written in the old fashion style. Not surpised if Hollywood takes it up.

圖檔

5. State of Fear (Michael Crichton 2004)

What a coincidence that I should have read A Short History of Nearly Everything before reading this fiction. That gave me some background information on geology and the oceans.

Crichton, as usual, carefully chose a hot scientific topic as background for his action packed novel. This time, it was to be environmental protection, global warming to be exact, against a geological backdrop.

The plot was too action-packed to be real but that would be expected from an airport bestseller anyway.

I have no doubt about the accuracy of the data he quoted butcould help wondering he was one-sided. That prompted me to start reading The Skecptical Environmentalist next.

圖檔
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 1:49 am 編輯,總共編輯了 3 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:51 am

6. An Artist of the floating world (Kazuo Ishiguro 1986)
Winner of the Whitbread Book of the Year.

" It is 1948. Japan is rebuilding her cities after the calamiities of World War II, her people putting defeat behind them and looking to the future. The celebrated painter, Majuji Ono, fills his day attending to this garden, his house repairs, his two grown daughters and his grandson; his evening drinkings with old associates in quite lantern-lit bars. His should be a tranquil retirement. But as his memories continually return to the past - to a life and career deeply touched by the rise of Japanese militarism - a dark shadow begins to grow his serenity." That is the synosis at the back cover.

Apart from politicians and soldiers, generations of Japanese were involved or implicated by the war. Ono the artisit also had his involvement; honorable at that time but subsequently returned to trouble his conscience.

Ishiguro built up a theme that such a burden of conscience was not important to others, in particular the younger generation, who were looking forward to rebuild a new Japan on the western model. Let's forget the past. That is what Ishiguro tried to say.

I am troubled by how the Japanse look at the country's WW2 record is strikingly different from Germans who open up the wound, examine the past such that past mistakes will not be repeated.

圖檔

7. Between Silk and Cynaide (Leo Marks 1998) Harper Collins paperback

The sub-title 'A codemaker's War 1941-1945' spells out its content.

I was given this book by T.H. a frantic book worm and book lover. It did not catch my attention as an interesting read. It was my good luck that somehow I picked it up from the shelf.

This is the most touching 'war' book that I have read. While the technical data about coding (the silk part) are interesting, it is the writer's passionate account of the agents and their sufferings (the cynaide part) that is the moving force of the book. Marks wrote the book in a funny manner and yet despartely touching with his bleeding heart.

Readers may be amused that Marks is related to 84 Charing Cross Road, the second-hand book shop which made its fame from the story and movie bearing the name.

Score: 5 out of 5

8. 最後的貴族 (章詒和 2004) Oxford

內地版為「往事並不如煙」,有刪節。

章伯鈞女兒章詒和追述父親和朋敵之間的恩怨情仇。章女士以婉約之筆,描述權力之爭,利益之爭。

中、港出版這類回顧書籍不少。這本來可以填補現代中國歷史的空白篇,但令我疑惑的是作家採用的文體。以本書為例,章女士記錄了許多有關人士的對話。這是不可能的:有些是她雖然在場,但年紀太少;有些是她沒有在場。總的來說,她不可能有這樣詳盡的對話紀錄。

這不是雞蛋裡挑骨頭。但這種半記錄,半創造的傳記文體大大減弱了可信性。可惜,可惜。

圖檔

9. The Economist's Tale: A Consultant Encounters Hunger and the World Bank (Peter Griffiths 2004) ZED Book

with the subtitle: A Consultant encounters Hunger and the World Bank

When I picked up this book at The Economist bookshop, I hestitated to spend 17 pounds for a 250-pages softback. What sort of economist's tale will justify this? I am glad I bought this book.

As a student of development, I am aware of the blunders made by policy makers and the supernational institutions, putting the life of so many in misery and danger. The road to hell is, indeed, paved with good intentions.

This book, by Peter Griffiths, is a diary of his 4-month consultancy assignment in Sierre Leone back in 1986, a time when the Washington consensus was supreme doctrine in the development field. Griffiths gave a detailed account of a famine in the making due to wrong policy, greed, corruption and incompetence. It is, indeed, a page turner. Highly recommended to all students of economics and development studies.

圖檔

10. Monday Mourning (Kathy Reichs 2004)

The latest from the Dr Brenan series. Reichs is running out of ideas (how often can you construct a good story around bones?) and tries to turn the forenic anthropologist into an adventurous investigator. This makes the story far less convincing than her previous work.

圖檔
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 1:53 am 編輯,總共編輯了 1 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:52 am

11. 秦腔 (賈平凹 2005) 作家出版社
有網上轉載 - http://book.sina.com.cn/nzt/lit/qinqiang/index.shtml
12. 天瓢 (曹文軒 2005)長江文藝出版社

把這兩本書作綜合報告,一是看的時間相近,二是書的背景相同,都是說農村的滄桑。兩本都是好書,但有高低之分。

《天瓢》33萬字,看了幾十頁想放下,耐著性子看完,但沒有「追」的感覺。

好的小說,客觀標準很難定,但一定會給讀者有「欲罷不能,一追到底」的感覺。看到的書評,著重都是說《天瓢》的美。曹文軒確實寫得很美。全書十一章都是以 不同的「雨」為題。曹用了很美的筆法詞彙去寫,他做不到的是「情景交融」,這裡應該說是「雨景交融」。一篇又一篇的「雨」,跟小說的人物,情節沒有必要的 關連,只是硬生生的把人物套進去。

曹文軒筆下的農村,是文人筆下的農村,美,不真實。可能《天瓢》要寫的不是農村,只是說男女情事。即使如此,《天瓢》的情節也是不真實。什麼小說 也好,總走不出「情理之中,意料之外」。《天瓢》的情節和人物的性格,就不是這樣。堂堂一個有關系的鎮長,怎麼可能因為一把手(也是對頭人)的一句話,就 鬱鬱一生。這只是書中人物性格不合理的一個例子。

《天瓢》的序題為「愛比恨更偉大」。書的內容正好相反:主線是恨。我看不到有什麼偉大的愛。

說《秦腔》,先抄新浪網的介紹:「《秦腔》是贾平凹的第12部长篇小说。内容涉及其家乡陕西省丹凤县棣花镇的故事。作品以细腻平实的语言,采用 “密实的流年式的书写方式”,集中表现了改革开放年代乡村的价值观念、人际关系在传统格局中的深刻变化,字里行间倾注了对故乡的一腔深情和对社会转型期农 村现状的思考。书中大部分人和事都有原型。贾平凹称“我要以它为故乡竖一块碑”。

這說法很中肯。《秦腔》要慢慢看;全書共557頁45萬字,我看了幾十頁就想放下,幸好耐著性子看完。

《秦腔》的篇幅比《天瓢》不是長很多,涉及的人物和情節就豐富得多了。書中寫的是真實的人,真實的地,真實的事。看著看著,有種活在村裡的感覺。

十年過去,《秦腔》留在小說史的機會比《天瓢》大。

圖檔 圖檔

13. 兄弟(上)(下) (余華 2005) 上海文藝出版社

余華的小說,從來都帶著黑色幽默。

「兄弟」的幽默是帶血的。上冊第十六章寫宋凡平的死,震撼。寫一人之死,讓讀者想像舉國瘋狂,血流成河的慘。

不說太多了,誠意向大家推薦這本「今年必看」。要等一年才有下集呢!

剛說了幾句好話,過幾個月下冊出來了。可惜下冊簡直是慘不忍睹,還以為買了假書。黑色幽默可以荒誕,但總要自圓其說。下冊是完全失控。

圖檔

附 余華作品的網上連結
http://wenxue.0943.com.cn/wx/mw/mjwj_yh.htm
http://dir.sogou.com/c006/c006022007003013003.html
http://www.cnool.net/tianyige/present/yuhua/
http://www.bookhome.net/sort.asp?parent ... iandangdai
http://www.booksea.com/xd/dl/zpj/y/yuhua/
《活着》http://www.booker.com.cn/gb/paper40/1/class004000014/

14. 火車 (宮部美幸 1992原著) (張秋明譯 2004年) (臉譜出版)

日本推理小說,優秀的不單是說故事,還會點出,分析和批判一些社會現象。宮部美幸這寫的是個人財政破產的苦況,批評社會的信用卡制度。這方面發人深省的程度,比推理的部份還要好。推理部份寫得也不錯,嚴謹,命人信服。難得的是看到最後一頁,猶有餘韻。

圖檔圖檔

15. 黃色房間的祕密 (G. Leroux 1868-1927 邱玉珍譯 2004) 譯林出版社

圖檔
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 1:59 am 編輯,總共編輯了 2 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:52 am

16. Popper (Bryan Magee 1973) Fontana Modern Masters

簡而清,研究Popper必讀

17. Big Bang (Simon Singh 2004) Harper Perenniel paperback

Popular science can be interesting. It is due to writers like Singh who has filtered and crystallised so much information into a readable account that enables non-science-minded readers like me to enjoy and understand.

'Big Bang' is about the origin of the universe. This one is more interesting that Singh's last work' "Format's Last Theorem', which is a bit dry on the mathematical side.

圖檔

18. 小說甲午戰爭 (三卷) (陳舜臣日文原著,謝文文,蔡宗明譯1994) 遠流出版社

一:風起雲湧之卷
二:山雨欲來之卷
三:春帆樓之卷

中學時上中史課,甲午戰爭只是短短的一頁,死記硬背年期,誰打誰,輸了之後清朝又賠了多少。

陳舜臣是以小說筆法寫歷史,看得很過癮,更了解前因後果。如果歷史課是這樣的話,我可能不會放棄這門課了。

圖檔

19. 天黑以後(村上春樹) 林少華譯 (上海譯文出版社)

村上春樹的小說,得以四海流行,正是因為他的「非日本化」。

圖檔

「天黑以後」是他的新作,兩條主線交織。一條似幻似虛,一條是現實生活,最後巧妙地結合起來。

20. 歌舞伎町案內人 (李小牧, 2005)
中國友誼出版公司 (28元)

作者李小牧是內地改革開放後的第一批到日本的自費留學生。從1988年到現在,他都是在東京的紅燈區打滾,也滾出了名堂。鳳凰衛視的「唐人街」,有一集就是說他的。

李小牧不承認他是鳳凰衛視標題所說的「扯皮條」,也不是壹周刊所說的「龜公」。「我是案內人。」即是紅燈區的導游,帶客到色情場所,收取佣金和小費。

這是李小牧的自傳。大部份的自傳都是美化自己,為自己的行為合理化。李小牧也不例外。書中的內容頗為吸引,李小牧娓娓道來他在紅燈區的「工作」,從清潔時鐘酒店,到後來以公司形式經營。其間穿插他和黑白兩道的過節和多次婚姻,以及紅燈區眾生相。

作為消閒讀物,可以一看。

全文網上連結:http://book.sina.com.cn/nzt/cha/gewuanneiren/index.shtml

圖檔
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 2:03 am 編輯,總共編輯了 2 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:53 am

21 燕子 (朱少麟) 作家出版社,2005年 【推薦】

這是今年最耐看的一本書,也是今年的推薦書。

用文字寫對藝術的追求,難。用文字寫跳舞,寫舞者對完美境界的追求,更難。作者的文字功夫很利害,帶出那一份意景:執著,失敗,釋放,重新發現。人生的追求,不也是一樣嗎?

這也是一部asexual的作品:男不男,女不女,男中有女,女中有男。這是說人物的性格。感情寫得很sexual,不是erotic。

(問題:為什麼台灣的拔尖女作家,那麼多是朱家姊妹?)

圖檔

22 Pompeii (Robert Harris 2003) Random House

Compared with his previous page-turners like Fatherland and Enigma, this novel, still readable, is a bit off colour. With fate of Pompeii sealed, what Harris can only inject is a love story. The scenes of the volcanic eruption are well written but not touching.

圖檔

23 Money makes the world go around (Barbara Garson 2002) Penguin
A non-economist's account of how her deposit in local bank moved through the international financial circuit. A vivid flow of globalisation at work.
圖檔

24 立足上海新觀念 (陳彬 2003) 時報文化出版社

書名全寫為「立足上海新觀念:根本美黛子與中遊一族的崛起」。海峽兩岸沒有官方的三通,但民間的經濟來往早已經填平台灣海峽。到大陸的第一波台灣投資是大 戶。這一本書這的是第三、四浪的台灣投資:主要是人,不是大錢。「根本美黛子」是指那些陪伴小商人,受薪階級丈夫到大陸的妻子。她們不再是第一浪投資大戶 的「閒閒美黛子」,到大陸是花錢買享受。「根本美黛子」過的是中等家庭的生活。

「中遊一族」=中國遊民。以前台幹在大陸,是風頭一族。隨著高薪的台幹被大陸員工代替,留下來的流走在眾多企業。收入和風頭大不如前。

這本書寫的就是根本美黛子與中遊一族的真實生活。他們的生存空間越來越窄,苦情越來越多。那麼為什麼不打道回台灣呢?台灣的經濟基礎已經被大陸投資掏光了,回去也沒有什麼作為。作者對打算投資大陸,或是去移民定居的,提出實際的建議。

圖檔

25 Seven Up (Janet Evanovichi 2001) St. Martin's Press
A light-hearted and light-weight 'crime' fiction. Not my cup of tea.
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 2:11 am 編輯,總共編輯了 3 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:53 am

26 選美中國增刊 (中國國家地理2005年增刊)

一般我不會登錄一本旅遊風光專刊。但這本《選美中國》特輯的選材和角度很不一樣。它是以地貌,地理的角度來選出中國的峽谷、雅丹、沙漠、海岸、瀑布、冰川、森林、海島、沼澤濕地、草原,旅遊洞穴、城市、和鄉村古鎮的中國之最。選點不是一般的熱門名單。

內容介紹方面,當然脫不了一些美倫美奐的詞句,但內容尚算充實。值得收藏。

2006年

在世界盃開戰之前,趕緊看幾本書吧。

27. The Wealth and Poverty of Nations (David Landes,1988 ) (Abacus paperback,650 pages, £14.99)
28. 菊与刀(美•鲁思•本尼迪克特原着,唐晓鹏、王南译,2005年2月)(华文出版社,配彩图版,184页,¥36)
29. 100个理由,给日本,也给中国(胡平,2005年)(长江文艺出版社,405页,¥28)

把這三本書放在一起,是無意和有心的組合。先是看The Wealth and Poverty of Nations,書中追述世界各國自十八世紀中期以來的經濟發展,以地理和史料來分析。說到中國,只是寥寥數頁;但日本佔了相當多的篇幅。這固然反映中國 自明、清以還,現代化的過程乏善足陳,但刺激了我要進一步了解日本。

不懂日文,看過的全是翻譯本。松本清張帶我進入推理小說,村上春樹的作品全看過,但我不了解日本。閱讀日本,「菊與刀」是名氣最大的入門書。逛書局時,留意到胡平的新作。一口氣看了,發人深省。

胡平沒有寫足一百個理由。全書13章38節已足夠了。

中國網民中有憤怒的一群,動不動就祭起民族主義的大旗,仇日是慣見的。但倒底有多少人了解日本,了解對方?我看了這本書才知道日皇幾百年來是一脈相承,才對日本人尊重日皇有多一份了解。

胡平不是單方面只寫日本,也用同樣的篇幅寫下同期的中國歷史,讓讀者對歷史反思。

要仇日,反對日本,可以。但請先了解你反對的是什麼,先讀通這本書。

--------------------
網上看到這篇「日本人看中國」的文章:錄下來立此存照:

【日本人眼里的中国人1月23日讯】作为一个日本人,我想在这里和你们谈谈我对中国人的一些看法,我以前是中国人民大学的一名留学生,在中国呆了五六年了,因此我完全有资格来说说我的看法。

  日本和中国地理上很近,但两个民族的性格却是差得很远的,中国人给我的开始印象是很好的,但时间一长,许多缺点暴露了,中国人胆小,恭顺,懦弱,虚伪,圆滑,爱耍小聪敏。

  尤其是让我无法理解的是中国人为什么对自己的同胞那么无情,却对一个外国人却恭善有加。我刚开始来中国时,不过一个穷书生,但我却能受到超国民待遇, 几年的经历让我深刻感受到中国人的确一盘散沙,中国人团结一心是有的,但那时在非常时期,比方说民族就要被灭了,不过那也不是什么彻底的团结。

  中国人在外斗和内斗中似乎更倾向后者,中国人更恨的是汉奸,却不是侵略者(在侵华问题上,我比较尊重历史,承认这是日本的过错),

  中国人民可以养活我们的战争中的遗孤,却可以在文革中无情的迫害自己的同胞,(甚至是亲情之间),这些我都无法理解,如果不是中国人可能谁也 不理解,你们中国人士怎么理解的,如果说中国人善良,?????虚伪????什么??????我不知道怎么回事,如果单纯的没有中国人的自相残杀,也许可 以说这是善良,但有了文革,情况就不同了,老实说,我对你们的做法没有什么感谢的成分,只有不理解和疑问。

  还有我同样不理解你们对日本战后赔款的放弃(请原谅我再一次挑动你们痛处,在这里只是就事论事),在这个世界上,没有哪个民族再像中华民族这 么对外隐忍,对内残酷的了。这然我想起了以色列和德国的关系,说实话我很佩服以色列人,他们对德国人不依不饶的态度,这表明他们重视自己的价值和权利,他 们没有原谅德国人,但德国人却很敬重他们,相反,在东方,现实是日本人很瞧不起中国人,你们放弃赔款,你们原谅我们,我们依然恨你们,瞧不起你们,鄙视你 们,原因不在我们,在你们自身,你们自轻自贱,别人也没办法。

  中国人没有血性,意气都被磨光了,剩下的是暮气,自卑,和你们所说的崇洋媚外。

  你们号称文明古国,但是除了那些死的建筑,博物馆里的文物,现实在中国人的生活里,那还有传统文明的影子。不错,日本受过中国文化的长期影 响,但现在保存这些文化鲜活性,却在日本,韩国,新加坡,不再中国大陆。你们把诚信,节义,礼仪,四书五经看作四旧,扫到垃圾堆里,声称建立一个新社会, 却不想是现在这个样子。

  造假中国无人能敌,能吹牛,见利忘义,你们没有什么信仰,信马克思主义???精神空虚,彼此不信任,那怪一盘散沙,现在的中国人,其麻木,愚昧程度不比1895年好多少,鲁迅活着的话,依然会因现实而忧愤而死,你们不信?

  中国是个大国,但在政治上是个绝对的弱者!你们总嘲笑我们日本是政治矮子,但我们比比社会制度,看看哪个在世界上吃得开,社会主义国家没几个 了,又不团结,专制,世界不欢迎,但因为你中国太大了,所以能显得重要。但是,你们从来都是应对西方的政治攻势,没有过主动出击,因为你就是不行,人权叫 人家抓了多少年??谁把人权降格到生存权就是最大的人权??文革,大跃进,你们的政府多少错误,你们的歌唱家唱到:改革开放的领路人,带我们走向新时代。 再也没有中国人这么温顺了,多听话,在当今文明的世界里,这种情况是少有的。

  你们中国人在糟蹋自己,自己的智慧,资源,你们中国经济发展快,可代价呢??资源的枯竭,环境的恶化,你们一个好好的能源省山西,被你们糟蹋 成什么样了,经济落后,民生凋敝,贪官横行,你们不知道,在中华民国统治大陆的时候,山西还是模范省份,你们也不知道山西在中国历史的地位,那时清代的山 西,经济强,唐代,一半的宰相出自山西,地位远比你们所谓骄傲自豪的上海高,现在你们看看山西,就直达什么是历史与现实的差距了(人均gdp中国倒数第 一),你们就这么糟蹋资源!

  如果山西给了日本,日本会像祖宗一样供着他,远比你们重视北京,上海强,你们经济快,老喜欢那什么上海,北京作窗口,愚蠢!那两个城市占中国国土多少,人口多少?你们长期忽视农民,9亿中国农民不搞好,你们中国出大乱子!

  你们好大喜功,几百亿的工程说干就干,我们这些被你们看作小气的日本人乍舌,中国好富,可你们的失业人员却在增多,多一个失业的人,社会就多 一个不稳定因素,你们没有解决,农民低收入,你们不重视,贫富差距拉大,你们视而不见,你们喜欢的只有外国人的赞扬,这一点很多人看得清楚,你们虚荣,奢 侈,你们的社会乱七八糟,去年的中国大陆富豪,今年落马的不少,最近的就是那个叫周正毅的上海人,你们有问题的社会造就有问题的富翁,你们还恬不知耻的说 日本完了,中国要超美国了,哈哈,短视!

  你们不过开放20几年,就这么吹,日本经济是在停滞,但你们拼死干了十年还不到日本经济总量的四分之一,至于超美国,更是神话。还有,世界环 境对你们很不利,而日本,凭着制度的优越,国民的务实,以及西方的真诚支持,是完全有理由复苏的,中国却因为意识形态,制度,与美国或大多主流国家格格不 入。中国稳定没什么,一旦陷入社会动荡,经济崩溃,周边国家没有谁会鼎力支持的,因为你们的国家始终给人以另类的感觉,所以日本败,尚有机会赶上去,中国 败,则完全四分五裂,周边国家喜欢中国这样,俄罗斯不喜欢你们好,印度恨你们,我们恨你们,东南亚恨你们,所以你们的环境很差很差,可你们没有危机感,感 觉良好,这就是愚昧!

  东方人中,我们尊敬韩国人,因为他们和我们很类似,就是有血有肉,敢做敢为,我们在历史问题上和你们有摩擦时,韩国人可以从总统到国民的抗 议,中国只有外交部几个无足轻重的发言人在那里一一呀呀,哈哈,这就是差别,韩国人恨我们,但我们敬重这个对手,你恨不恨我们,我们感觉无所谓,因为你们 性格,品行告诉世界,中国人没有刚性。

  我现在在想,前世不忘后事之师,到底中日之间谁在忘记历史?

  我们参拜神社,改历史教课书,说明我们没有忘记那段历史,你们呢?二战中的受害者?你们为了党派之争,不顾民族的大义,说什么在中国共产党领 导下八年抗战,历史书写那段历史写得比我们还要模糊,是你们在篡改历史,哈哈!(这再次说明内斗胜于外斗)拍南京屠城的电影,你们中有人竟然还说为什么不 多来些强奸的镜头,你们中国人就这种样子,叫别人怎么那你们当回事情,你们可以无能,但你们连人格都不要了,美国人打得我们要死,我们不恨他们,我们佩服 他们,韩国人被我们统治过,现在创造了经济奇迹,他们敢斗敢为,我们敬佩他们。

  你们中国人没有什么值得我们看得起你们的地方,好好反省一下,你们地大物博,历史悠久,却败在我们手下,不觉得羞愧么??一盘散沙的社会生长 着一盘散沙的人,你们的时代里还出过什么志士么??民国还有过鲁迅,蔡锷,朱自清这些我们佩服的人,现在你们除了贪官,虚华学者,思想懦弱的知识分子,还 有什么?你们不是说要培养本土的诺贝尔奖得主么?为什么现在还没有?你们的龙芯主频只有266 赫兹,却要吹要商业化,哈哈!

  中国人,我们敬佩你们什么??

  同根同宗的新加坡也要在sars时制你们一回,罗刚事件,让人无法理解的事件,散漫的中国人啊,以色列人那么齐心,你们那么分散,你们十几亿人,十几亿条心思,我们一亿日本人都在想怎么让我们的国家走出困境,我们都活在地球上,有趣!

  我不希望中日开战(不是怕你们),我们对中国的感情很复杂,历史也罢,地缘也罢,不过我知道我的这篇文章发出去,一定会有一群人来指责,习惯了,中国人很能骂,不过现实不是凭这些的,时间为证

30. 理由 (宮部美幸 1998) (喬君譯,2005,中國友誼出版公司,362頁,¥24.5)

宮部美幸以報告文學手法,追尋一宗四命血案的社會背景和有關人物的動機和心態。血案和查案,著墨不多。我 想當然的,許多案件的查案過程不是那麼的曲折離奇,犯案的也不是什麼高手。反而涉案的,一人有一個故事。宮部美幸就是用訪問的筆法,寫下涉案人士和他們的 家人的背景,動機和心態。

書中的背景很新鮮。因為經濟問題,業主的房子被銀主透過法院拍賣。新業主以為可以從拍賣中檢到便宜貨,殊不知其中也有麻煩。不良的中介可以安排「假住客」,賴死不走。看你以後還敢不敢買不交吉的房子。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:54 am

31 好色一代男(井原西鶴,大概是三百多年前的日本江戶時代)(王啟元,李正倫1994年譯,2003年修正,中國電影出版社,¥35元)
以書論書,太貴了,不值。這是江戶時代一個沉溺於青樓的嫖客的一生。

32 地底三萬尺(朱少麟,2005)(作家出版社,265頁,¥25)(推薦)

又是朱少麟的小說,2005年撗掃台灣的暢銷書榜。文字功夫一如往昔的辛練。情節嗎?比以前的作品更深遽,耐人尋味。

書中的河城,是沒有身份的罪人群居之地。沒有身份,就不能往外跑。其實,我們都是生活在河城,生活不經意地雕塑著我們的性格。面貌嚇人的帽人,禿鷹,俊朗的君俠,赫奕,好cool的辛先生,迷到眾生的紀蘭,每個人的性格決定生活,生活又決定性格。

「一定要分類的話,我會說大部份的人都是一般垃圾,只是你自己不會承認而已:你只會覺得自己很有價值,你很努力,你媽的誰不努力?你努力在掩蓋,讓自己看 起來還不算失敗,事實上你可有可無,這就是一般垃圾的特色,你吃不了半點苦,你定期發憤圖強卻連自己肚皮的脂肪也對付不了,我不是說你你不用緊張,我在說 的是垃圾,垃圾我看太多了,我快被你們這些垃圾壓垮了,你欺善怕惡別怪我說出來,你欲蓋彌彰,你其實很心虛,你怕痛怕死也怕老,你只要別人愛你,我可以再 說下去嗎?好。你自以為是,沒有人知道你說謊成性到大師的境界,你一得意就忘形,你滿腦子性幻想,但是你什麼都撇得很清,你貪小便宜又浪費,你尤其愛護虛 名,你開著電視睡覺,你的寵物卻死於孤單,你的每個朋友都對不起過你,你翻臉比翻書還快,你還擅長搬弄是非,你骨子裡誰也瞧不起,我可以一口氣說完嗎? 好。你下流。你自私。你無知。你死要面子。你比小貝還依賴,你犯賤。你是摸魚高手。你愛吹牛。你自命清高。你每次出賣別人都是迫不得已,必要時連你老媽都 能脫手。你有一肚子狗屁苦衷。你雙重性格。你貪婪。你很會攪神秘。你連酒後吐真言都在騙人。你意志薄弱。你跟很多人拒絕往來。你懶惰。你專耍可愛。你心胸 狹窄。你一天到晚在後悔。你信箱郵件滿滿放著不管。你還是個偷窺狂。你疑神疑鬼。你常說錯話。你自卑得不得了。你為小事抓狂。你沒擔當。你作弊。你平庸。 你裝模作樣。你虛偽到爐火純青。你見不得人好。你發過的誓言全都食言。你偷偷跟蹤心上人。你糊塗。你卻又記恨。你幸災樂禍。你崇拜偶像。你怨天尤人。你不 負責任。你很怕跟不上流行。你賴床。你拜金。你膽小如鼠。你對你的爸媽非常抱歉。你抓不到別人說話的笑點。你愛聽謠言。你放鴿子讓人傻等。你投機。你自 大。你懷材不遇。你學會很多俏皮話。你這個負心的人。你故作愁姿態。你失心瘋。你一副屌樣。你狠。你其實害羞到不行。你變態。你買彩券只中過小獎。你善 嫉。你多一事不如少一事。你口是心非。你逃避。你裝孝維。你衰神附體。你卑鄙。你對自己真的很失望。你只懂歌詞不懂詩。你寫過匿名黑函。你沒良心。你自以 為很浪漫。你真的夠愛你自己這個王八蛋。」(55頁)

「一定要分类的话,我会说大部份的人都是一般垃圾,只是你自己不会承认而已:你只会觉得自己很有价 值,你很努力,你妈的谁不努力?你努力在掩盖,让自己看起来还不算失败,事实上你可有可无,这就是一般垃圾的特色,你吃不了半点苦,你定期发愤图强却连自 己肚皮的脂肪也对付不了,我不是说你你不用紧张,我在说的是垃圾,垃圾我看太多了,我快被你们这些垃圾压垮了,你欺善怕恶别怪我说出来,你欲盖弥彰,你其 实很心虚,你怕痛怕死也怕老,你只要别人爱你,我可以再说下去吗?好。你自以为是,没有人知道你说谎成性到大师的境界,你一得意就忘形,你满脑子性幻想, 但是你什么都撇得很清,你贪小便宜又浪费,你尤其爱护虚名,你开着电视睡觉,你的宠物却死于孤单,你的每个朋友都对不起过你,你翻脸比翻书还快,你还擅长 搬弄是非,你骨子里谁也瞧不起,我可以一口气说完吗?好。你下流。你自私。你无知。你死要面子。你比小贝还依赖,你犯贱。你是摸鱼高手。你爱吹牛。你自命 清高。你每次出卖别人都是迫不得已,必要时连你老妈都能脱手。你有一肚子狗屁苦衷。你双重性格。你贪婪。你很会搅神秘。你连酒后吐真言都在骗人。你意志薄 弱。你跟很多人拒绝往来。你懒惰。你专耍可爱。你心胸狭窄。你一天到晚在后悔。你信箱邮件满满放着不管。你还是个偷窥狂。你疑神疑鬼。你常说错话。你自卑 得不得了。你为小事抓狂。你没担当。你作弊。你平庸。你装模作样。你虚伪到炉火纯青。你见不得人好。你发过的誓言全都食言。你偷偷跟踪心上人。你糊涂。你 却又记恨。你幸灾乐祸。你崇拜偶像。你怨天尤人。你不负责任。你很怕跟不上流行。你赖床。你拜金。你胆小如鼠。你对你的爸妈非常抱歉。你抓不到别人说话的 笑点。你爱听谣言。你放鸽子让人傻等。你投机。你自大。你怀材不遇。你学会很多俏皮话。你这个负心的人。你故作愁姿态。你失心疯。你一副屌样。你狠。你其 实害羞到不行。你变态。你买彩券只中过小奖。你善嫉。你多一事不如少一事。你口是心非。你逃避。你装孝维。你衰神附体。你卑鄙。你对自己真的很失望。你只 懂歌词不懂诗。你写过匿名黑函。你没良心。你自以为很浪漫。你真的够爱你自己这个王八蛋。」(55页)

誰罵的話?無所謂,就是在罵我。罵得好,全中!

圖檔

33 Behind the Scenes at the Museum (Kate Atkinson, 1995) Black Swam
The first half impresses me that this is a 'good' novel, a debut from a new writer. When I finish this enchanting book, I must say it is 'very good' indeed. It is enchanting because of its smooth movement and witty jokes which punctuate the 'dull' life of a three-generation family. The twist of plot at the closing chapters is a pleasant surprise. The reading parents will be relieved to learn that adolescent teenagers will eventually mature, afterall.

圖檔

34蘇格拉底夫人:罪的還魂術 Madame Socrate
(法國Gerald Messadié原著,2000,朱希睿譯,2005)作家出版社,北京,¥20

軼聞有謂,蘇格拉底有惡妻,既醜又聲如洪鐘,智者如蘇格拉底亦聞聲而遁。見此書題名為《罪的還魂術》,莫非蘇妻乃幹探,或巫婆?

Google一番,Messadié乃多產作家,書目多以古人為名,大概是歷史今寫之類。唯Madame Socrate一書,未見有〈罪的還魂術〉小題,莫非是譯者自加小題?翻譯首要求真,妄加小題扭曲原著主題,令讀者有被騙感覺。

書的前半部,以蘇妻介入偵察一宗平鋪直敘的謀殺案開始,從而帶出古雅典的政治生態和眾多政客,政治事件。對希臘和雅典的歷史認識不多,讀來頗覺沉悶。以推理小說而論,本書不是佳作。本書的價值,反而在介紹古希臘和雅典的歷史。

新浪读书有中译本连载

35 達爾文的陰謀 The Darwin Conspiracy
(美國John Darnton原著,2005,向洪全,劉建立譯,2005)新星出版社,¥22

相當引人入性的好書。達爾文以「適者生存」理論,開科學之新天地。這理論是否他的原創?不在這裡揭曉,留待讀者看完最後一章吧。這不算是一本五星級的好書,可以一看,但不要把它當作歷史啊。
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 2:14 am 編輯,總共編輯了 3 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:54 am

36 紅妃自傳(張寧)

《紅妃自傳》是否假書?
假書可分為三類:(一)全假:借作者,原作之名,胡亂推砌一些文字,蒙騙讀者。在大書店買書,不容易中招。(二)似假還真:就是翻版書。只要留意價錢與書的份量不相稱,也不容易中招。買了,看了,讀者還沒有損失,只是作者收不到應有的版稅。此風不可長。(三)似真還假:真有這作者,作者真的有寫出這本書,但書的內容是假的。這最浪費讀者的時間,是三假之最惡。這當然不是說原創小說,而是指泛濫成災的所謂自傳,傳記,和歷史。

攪不清張寧的自傳究竟是《自己寫自己》,還是《紅妃自傳》,也攪不清張寧有沒有寫自傳。翻過了張寧的《紅妃自傳》。如果這真的是張寧的自傳,毋寧說這是她的想當然的水份文章。不要浪費時間了。

37 野兽之美生命本质的重新审视(李斯、胡冬霞译,1997,北京时事出版社,¥18.8,300页)
The Beauty of the Beastly by Natalie Angier(1995)

科普读物,介绍我们浮光掠影般去看生物,往往忽视了的深层事实。看生物记录片,感觉是动物都忙过不了。其实动物大部份都是可以不动就不动,以保存能源。书也介绍了生物学研究的新方向,只是在2006年回顾,已经不是新的了。

38 日本暢銷小說選祝子平譯,上海文藝出版社,¥22
選集有三個故事:〈花草便當〉(朱川湊人,頁1-40),〈若能趕上末班機〉(林真理子,頁41-78),〈第一百零一次求婚〉(野島伸司,頁79-302)

輕鬆得像一陣風的流行小說。唉,這不是我的年代。

39 Kite Runner (Khaled Hosseini)
An interesting piece of first novel from a first timer. The plot is simple and can be guessed. It is the heart and feeling which went into the story which captures the attention of the reader.

有簡體中譯本了,可網上閱讀正體版>>>追風箏的人網上書評不少。奇怪有正體網上版,沒有簡體。

圖檔

40 白色巨塔 (日)山崎丰子 1965,69年; 王蕴洁、黄心宁译,2006年(东方出版社)
洋洋巨着,分上、下两册,八十万字。「白色巨塔」代表日本地位崇高,封闭的大学医疗体制。故事环绕着一宗「医疗失误」的诉讼案,辅以医疗系统内部选举的黑幕交易。作者做了很详尽的调研,有关手术的过程,医学诊断和病理的描述,十分翔实。虽然是四十年的旧作,值得一看。

中文译本,书中夹着一张简介:「40年间5次搬上银幕,日本狂销1000万册。中央电视台大手笔引进中途搁浅,引发国际政治猜疑」。看过这本书如何把大学医疗体制的神圣面纱揭下来,你就明白为什麽「白色巨塔」不可能在中国的萤光幕出现。

圖檔
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 2:18 am 編輯,總共編輯了 4 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週日 8月 20, 2006 12:55 am

41. 追逐日光:一位跨國總裁的最後禮物(張琇雲 譯)商周出版,2006
Chasing Daylight: How My Forthcoming Death Transformed My Life by Eugene O’Kelly, 2006

作者是美國KPMG的總裁,在2005年5月被診斷患上罕見的腦癌,只有一百天的壽命。這本書記錄他怎樣利用餘下有限的日子,放棄無必要的治療,利用時間安排完成最後時日的工作清單:處理好法律和財務事宜、「解開」人際關係、簡化、活在當下、創造(也接受)精彩的時刻、「完美的時刻」、開始轉換到另一種狀態、規劃喪禮。值得一提是:「解開」人際關係:他把生活圈子的親朋戚友,分為六個同心圓圈,從外到內,逐一向他(她)們道別。活在當下:人生不可能是完美的,就接受現在的一切吧。

就這樣他以正面的心態,迎接死亡。我們又有多少人可以這樣面對死亡?

42 Out of Poverty and into something more comfortable John Stackhouse (Vintage Canada 2001)

Stackhouse was a development correspondent for a Canadian newspaper and this is his write-up of the development arena he covered in 1991-99, including mostly India, Bangadesh and Indonesia, plus a side trip to Africa. Most essays and books about development are on broad policy issues and the big picture. Development should also be about individuals whose well-being is what development effort is all about. This vivid account by Stackhouse is about people whose fate and future are shaped by development programmes and yet their fortune are quite different from the conclusion of agent reports. It is about their struggling and effort, often failed, to climb out poverty into something more comfortable. They failed because of personal reasons or ,more often, due to poor and faulty programme design and rampant corruption. His time-series of an Indian village is the highlight of his account. Quite illuminating reading.

圖檔

43.The Nemesis File (Paul Bruce, 1995) Blake Publishing
A bloody biography of an ex-SAS officer giving a detailed account of his training and the bloody days of underground operation in Northern Ireland: assinsations and executions. It is said that the British government neither confirms nor denies the contents of the book. The book ends on a sad note that the writer has never recovered from the trauma of those bloody operations and remained haunted by the deaths on his hand, runing his marriage, family life and himself. Where is he now?

44. 白色巨塔(候文詠,2005年)上海譯文出版社
這不是譯本,也不是2005年的作品。這是作者1997年的作品,2005年發行簡體版。
這本書與(40)(日)山崎丰子 1965,69年作品同名,也是這個原因引起我的好奇心買來一看。 候文詠原職醫生,1997年轉為全職作家。兩本同名小說比對之下,山崎丰子反而在醫學描述更勝一籌,而且書中貫徹人文精神,關注社會問題。候文詠著墨的是情情愛愛,人事鬥爭。要選的話,選山崎丰子 ,高出一個檔次。

45. 大崩壞: 人類社會的明天 (譯者/ 廖月娟 )( 時報文化出版企業股份有限公司,2006)
Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed by Jared Diamond
這本環境學的重頭書,資料多,有趣,容易看。要做筆記
最後由 BW Book Worm 於 週一 9月 22, 2008 2:20 am 編輯,總共編輯了 2 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週五 10月 27, 2006 4:30 am

46. Out (by Natsuo Kirino, 1997, translated by Stephen Snyder 2004) Vintage
Crime fiction by a Japanese writer. Four desparate hoewives got involved with a loan shark, killed him and tried to cover up.

47. 罗生门(芥川龙之介小说集,文洁若译)华夏出版社,2003
现在看来显老了。真佩服导演可以把7页,3,100字的小小小说改编成一个多小时的电影「罗生门」。
這裡有網上閱讀的芥川龙之介作品集,不是我看的那一本。
罗生门 简体阅读
正體,看下面:

某日傍晚,有一家將,在羅生門下避雨。

寬廣的門下,除他以外,沒有別人,只在朱漆斑駁的大圓柱上,蹲著一隻蟋蟀。羅生門正當朱雀大路,本該有不少戴女笠和烏軟帽的男女行人,到這兒來避雨,可是現在卻只有他一個。

這 是為什麼呢,因為這數年來,接連遭了地震、颱風、大火、饑懂等幾次災難,京城已格外荒涼了。照那時留下來的記載,還有把佛像、供具打碎,將帶有朱漆和飛金 的木頭堆在路邊當柴賣的。京城裏的情況如此,像修理羅生門那樣的事,當然也無人來管了。在這種荒涼景象中,便有狐狸和強盜來乘機作窩。甚至最後變成了一種 習慣,把無主的屍體,扔到門裏來了。所以一到夕陽西下,氣象陰森,誰也不上這裏來了。

倒 是不知從哪里,飛來了許多烏鴉。白晝,這些烏鴉成群地在高高的門樓頂空飛翔啼叫,特別到夕陽通紅時,黑虛虛的好似在天空撒了黑芝麻,看得分外清楚。當然, 它們是到門樓上來啄死人肉的——今天因為時間已晚,一隻也見不到,但在倒塌了磚石縫裏長著長草的臺階上,還可以看到點點白色的鳥糞。這家將穿著洗舊了的寶 藍襖,一屁股坐在共有七級的最高一層的臺階上,手護著右頰上一個大腫瘡,茫然地等雨停下來。

說 是這家將在避雨,可是雨停之後,他也想不出要上哪里去。照說應當回主人家去,可是主人在四五天前已把他辭退了。上邊提到,當時京城市面正是一片蕭條,現在 這家將被多年老主人辭退出來,也不外是這蕭條的一個小小的餘波。所以家將的避雨,說正確一點,便是“被雨淋濕的家將,正在無路可走”。而且今天的天氣也影 響了這位平安朝家將的憂鬱的心情。從申末下起的雨,到西時還沒停下來。家將一邊不斷地在想明天的日子怎樣過——也就是從無辦法中求辦法,一邊耳朵裏似聽非 聽的聽著朱雀大路上的雨聲。

而包圍著羅生門從遠處颯颯地打過來,黃昏漸漸壓到頭頂,抬頭望望門樓頂上斜出的飛簷上正挑起一朵沉重的暗雲。

要 從無辦法中找辦法,便只好不擇手段。要擇手段便只有餓死在街頭的垃圾堆裏,然後像狗一樣,被人拖到這門上扔掉。倘若不擇手段哩——家將反復想了多次,最後 便跑到這兒來了。可是這“倘若”,想來想去結果還是一個“倘若”。原來家將既決定不擇手段,又加上了一個“倘若”,對於以後要去幹的“走當強盜的路”,當 然是提不起積極肯定的勇氣了。

家將打了一個大噴嚏,又大模大樣地站起來,夜間的京城已冷得需要烤火了,風同夜暗毫不客氣地吹進門柱間。蹲在朱漆圓柱上的蟋蟀已經不見了。

家 將縮著脖子,聳起裏面襯黃小衫的寶藍襖子的肩頭,向門內四處張望,如有一個地方,既可以避風雨,又可以不給人看到能安安靜靜睡覺,就想在這兒過夜了。這時 候,他發現了通門樓的寬大的、也漆朱漆的樓梯。樓上即使有人,也不過是些死人。他便留意著腰間的刀,別讓脫出鞘來,舉起穿草鞋的腳,跨上樓梯最下麵的一 級。

過 了一會,在羅生門門樓寬廣的樓梯中段,便有一個人,像貓兒似的縮著身體,憋著呼吸在窺探上面的光景。樓上漏下火光,隱約照見這人的右臉,短鬍子中長著一個 紅腫化膿的面疤。當初,他估量這上頭只有死人,可是上了幾級樓梯,看見還有人點著火。這火光又這兒那兒地在移動,模糊的黃色的火光,在屋頂掛滿蛛網的天花 板下搖晃。他心裏明白,在這兒點著火的,決不是一個尋常的人。

家將壁虎似的忍著腳聲,好不容易才爬到這險陡的樓梯上最高的一級,儘量伏倒身體,伸長脖子,小心翼翼地向樓房望去。

果 然,正如傳聞所說,樓裏胡亂扔著幾具屍體。火光照到的地方挺小,看不出到底有多少具。能見到的,有光腚的,也有穿著衣服的,當然,有男也有女。這些屍體全 不像曾經活過的人,而像泥塑的,張著嘴,攤開胳臂,橫七豎八躺在樓板上。只有肩膀胸口略高的部分,照在朦朧的火光裏;低的部分,黑漆漆地看不分明,只是啞 巴似的沈默著。

一股腐爛的屍臭,家將連忙掩住鼻子,可是一刹間,他忘記掩鼻子了,有一種強烈的感情,奪去了他的嗅覺。

這時家將發現屍首堆裏蹲著一個人,是穿棕色衣服、又矮又瘦像只猴子似的老婆子。這老婆子右手擎著一片點燃的松明,正在窺探一具屍體的臉,那屍體頭髮秀長,量情是一個女人。

家將帶著六分恐怖四分好奇的心理,一陣激動,連呼吸也忘了。照舊記的作者的說法,就是“毛骨悚然”了。老婆子把松明插在樓板上,兩手在那屍體的腦袋上,跟母猴替小猴捉蝨子一般,一根一根地拔著頭髮,頭髮似乎也隨手拔下來了。

看 著頭髮一根根拔下來,家將的恐怖也一點點消失了,同時對這老婆子的怒氣,卻一點點升上來了——不,對這老婆子,也許有語病,應該說是對一切罪惡引起的反 感,愈來愈強烈了。此時如有人向這家將重提剛才他在門下想的是餓死還是當強盜的那個問題,大概他將毫不猶豫地選擇餓死。他的惡惡之心,正如老婆子插在樓板 上的松明,烘烘地冒出火來。

他當然還不明白老婆子為什麼要拔死人頭髮,不能公平判斷這是好事還是壞事,不過他覺得在雨夜羅生門上拔死人頭髮,單單這一點,已是不可饒恕的罪惡。當然他已忘記剛才自己還打算當強盜呢。

於是,家將兩腿一蹬,一個箭步跳上了樓板,一手抓住刀柄,大步走到老婆子跟前。不消說,老婆子大吃一驚,並像彈弓似的跳了起來。

“吠,哪里走!”

家將擋住了在屍體中跌跌撞撞地跑著、慌忙逃走的老婆子,大聲吆喝。老婆子還想把他推開,趕快逃跑,家將不讓她逃,一把拉了回來,倆人便在屍堆裏扭結起來。勝敗當然早已註定,家將終於揪住老婆子的胳臂,把她按倒在地。那胳臂瘦嶙嶙地皮包骨頭,同雞腳骨一樣。

“你在幹麼,老實說,不說就宰了你!”

家將摔開老婆子,拔刀出鞘,舉起來晃了一晃。可是老婆子不做聲,兩手發著抖,氣喘吁吁地聳動著雙肩,睜圓大眼,眼珠子幾乎從眼眶裏蹦出來,像啞巴似的頑固地沈默著。家將意識到老婆子的死活已全操在自己手上,剛才火似的怒氣,便

漸漸冷卻了,只想搞明白究竟是怎麼一回事,便低頭看著老婆子放緩了口氣說:

“我不是巡捕廳的差人,是經過這門下的行路人,不會拿繩子捆你的。只消告訴我,你為什麼在這個時候在門樓上,到底幹什麼?”

於是,老婆子眼睛睜得更大,用眼眶紅爛的肉食鳥一般矍鑠的眼光盯住家將的臉,然後把發皺的同鼻子擠在一起的嘴,像吃食似的動著,牽動了細脖子的喉尖,從喉頭發出烏鴉似的嗓音,一邊喘氣,一邊傳到家將的耳朵裏。

“拔了這頭髮,拔了這頭髮,是做假髮的。”

一聽老婆子的回答,竟是意外的平凡,一陣失望,剛才那怒氣又同冷酷的輕蔑一起兜上了心頭。老婆子看出他的神氣,一手還捏著一把剛拔下的死人頭髮,又像蛤螟似的動著嘴巴,作了這樣的說明。

“拔 死人頭髮,是不對,不過這兒這些死人,活著時也都是幹這類營生的。這位我拔了她頭髮的女人,活著時就是把蛇肉切成一段段,曬乾了當幹魚到兵營去賣的。要不 是害瘟病死了,這會還在賣呢。她賣的幹魚味道很鮮,兵營的人買去做菜還缺少不得呢。她幹那營生也不壞,要不幹就得餓死,反正是沒有法幹嘛。你當我幹這壞 事,我不幹就得餓死,也是沒有法子呀!我跟她一樣都沒法子,大概她也會原諒我的。”

老婆子大致講了這些話。

家將把刀插進鞘裏,左手按著刀柄,冷淡地聽著,右手又去摸摸臉上的腫瘡,聽著聽著,他的勇氣就鼓起來了。這是他剛在門下所缺乏的勇氣,而且同剛上樓來逮老婆子的是另外的一種勇氣。他不但不再為著餓死還是當強盜的問題煩惱,現在他已把餓死的念頭完全逐到意識之外去了。

“確實是這樣嗎?”

老婆子的話剛說完,他譏笑地說了一聲,便下定了決心,立刻跨前一步,右手離開腫皰,抓住老婆子的大襟,狠狠地說:

“那末,我剝你的衣服,你也不要怪我,我不這樣,我也得餓死嘛。”

家將一下子把老婆子剝光,把纏住他大腿的老婆子一腳踢到屍體上,只跨了五大步便到了樓梯口,腋下夾著剝下的棕色衣服,一溜煙走下樓梯,消失在夜暗中了。

沒多一會兒,死去似的老婆子從屍堆裏爬起光赤的身子,嘴裏哼哼哈哈地、借著還在燃燒的松明的光,爬到樓梯口,然後披散著短短的白髮,向門下張望。外邊是一片沉沉的黑夜。

誰也不知這家將到哪里去了。

48. 顛覆年齡(邱天助)(張老師文化)
什麼年齡算是顛覆年齡?這本「特大字體」的小書不是說不識愁滋味的青少年,而是說退休人士。內容可以猜得出來:積極面對人生。大陸用語:發揮餘熱。

49. 寂静的春天(Silent Spring by Rachel Carson, 1962)吕瑞兰 李长生 译(吉林人民出版社, 2005年第四次版)
原作面世四十年後看这本理保必读的圣经,内容不会令人惊心动魄。近年来的环保书籍,披露的更吓人,也较深入。四十年前,原作引起科学家,学术界群起而攻之,当权者视而不见,视为旁门左道。纸包不住火,谩骂不能代替真理。终究Carson是生活在自由的国家,纵使一士谔谔,人民看到了,知道她说的是事实,美国在民众压力下,才不得不面对环保问题,终而影响全球。不单止是美国人要感恩Carson,世界也因为她的顶风之作而早日学懂张开眼睛。

从较高层次的角度看,任何权势打压自由,苦果必然自尝。为了一己利益,短期权势,封锁言论,遗毒之深,千秋万世。万马齐喑,一言堂,如此社会,不亡者,几稀矣!

译本译笔流畅,赞。

(BW 22/12/07)補充:寫以上的書評時,還沒有閱讀/翻譯很多環保的資料。最近翻譯教材,對這本經典有了新的認識。請參見《寂靜的春天》和反對禁用DDT的聲音

50. The Dante Club by Matthew Pearl, 2003 (Ballantine Books, 2006)HK$69
It is a pleasant surprise to end my readings for 2006 with this enchanting novel. It dawns on me that my unitentional selections this year include several fictions which drew on historical events, e.g Pompeii, or characters. Is this a new trend or does it come to my late notice?

I have never read Dante's Inferno and only have a slight idea that it is about sufferings. This novel brings together a historical event, that of Longfellow's translation activites, and imaginery serial killings. I shall keep it in suspense how the writer cleverly weaved the two together convincingly.

If this is to be turned into movie, I hope Hollywood will pass this to a British director who is more able to capture the 18th century mood.
最後由 BW Book Worm 於 週六 12月 22, 2007 3:21 am 編輯,總共編輯了 1 次。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週四 2月 15, 2007 2:51 pm

2007年的書單

51. Under the Tuscan Sun by Frances Mayes (Broadway Books, New York, HKD65)
In the vein of 'A Year in Provence' by Peter Mayle. A detailed chronicle of a house renovation project in a foreign place. It follows a set plot: travel to a foreign country, spot a ruin, fall in love with it, legal hazzle to buy it and get planning permission to renovate, the builders (some bad, some good), local cuisine, a few local figures at the marketplace etc. You read one, that's enough. Recommend this one or 'A Year in Provence'. But not both,

52. The Alchemist by Paulo Coelho (Harper Collins box set)
Coelho is a Brazilian writer and this English text is done by Alan R. Clarke. A good and simple story. 'Good' writing skills. 'Simple' storyline. I am tempted to add 'deep' thoughts but...

The story is about a shepard boy in pursuit of his destiny and he was helped by many omens along the way. You can guess the flow of the plot but still the ending episode is a pleasant surprise. If I am to summarise the 'teachings' of the story, it will give away the plot.

In telling a simple story, Coelho weaved in folklores and spiritual endeavours. Not minced with long and complicated vocab, Coelho wrote in a simple, pleasing style. The translation is excellent.

It is a good read but its international fame is puzzling. To me, it lacks depth.

Highly recommended to young readers with a basic command of English, say, Grade 4 graduate from PRC universities.

53. 测量世界(Die Vermessung by Daniel Kehimann, 2005)(朱刘华译,上海三联书店,¥24)
又是一本历史今写的小说。不怎麽样,可以不看。译笔也不顺畅。

54. 第五福音(Das Funfte Evangelium by Philipp Vandenberg, 1993)(卫茂平译,辽宁教育出版社,2005年,¥20)
宗教文献是宗教的基石。奇怪的是世上的主要宗教都没有创教者亲自撰写的「福音」。佛经开章明义就说:如是我闻;天主教的圣经也是由四个门徒写下的福音。文字追述,无可避免会出错,那麽我们又怎可以把这些後人之作奉为上谕?这本小说启发我的,不是情节、人物,而是提醒我宗教原来是如此。

小说的主题,就是以发现和追寻第五部福音为骨干,旁及教会为保护和维持现状而作出种种不合符教义的行为。

55. 老师的提包(川上宏美, 2001)(施小炜 张乐风译,南海出版公司,2006年,¥20)
师生恋的故事。老师是六十多岁,学生是三十多的感情失败单身女子。两人的交往起初还维持师生的礼貌,後来又如何进一步呢?淡淡的成人版师生恋。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週四 3月 15, 2007 5:01 am

56 來自热带丛林的女孩(Dschungelkind by Sabine Kuegler, 2005) 刘齐生译,南宁出版社, 2005,¥25
因为老爸是传教士,这位女孩(和一姊一弟)在印尼丛林中渡过童年和青少年时期。这本我的前半生自传记述她在丛林生活快乐的日子,稍後亦有提到她回归德国後的文化冲击。丛林生活当然是艰苦,但传教士一家还是保留和现代社会的连系,享有一些基本的生活设施。这相对於当地的法虞土着已经是帝王生活。作者表达对丛林生活的美好回忆。我不怀疑她是深深喜爱自由自在的生活,也不思疑她对土着的深厚感情。我只是想到:如果她没有回到现代社会的安全门,她是否还会同样怀念这样的生活,或是咒骂老爸?丛林的传教士生活当时是吃苦的。但既然有牧民的使命,我不明解为什麽传教士太太要等到十多年後儿女成长离开丛林後,才想到为土着儿童办学?

57. 黑色大丽花 The Black Dahlia by James Ellroy, 1987 杨武道、杨武元译,哈尔宾出版社,¥29.8
1940-50年代美国警察故事。

58. 凡高自画像之谜 False Impression by Jeffrey Archer,吕�卿、罗莉莉译,上海文化出版社,¥25
Archer的小说,情节可以,但人物没有性格。

59. CELL by Stephen King, 2005
Cell=cell phone. What if the world of cell phones is like the world of computer in the age of internet, open to attack by malicious programmes? What if on a certain day a message is broadcast to all cell phones instructing the users to self-erase the contents of their brain hard-drive but leaving intact the most primary low-level directive? What if the directive is 'kill to survive'? What if the world is divided into 'phoners', who has lost thier human touch but retain the animal instinct, and 'normals' whos are struggling to survive? Will the final solution come with another phone pulse?

King's novels are always soaked with blood. This one surpassed all others and has more deaths than all wars combined. If this turns into a Hollywood B-movie, the costume and special effects teams willhave a field day.

By the way, King does not have a cell phone.

60. 冰冷密室與博士們(日)森博嗣著,韓銳譯(北京文藝出版社,¥19)
不錯啊。推介說是科學理科背景的推理小說,其實內容沒有怎樣涉及科學。密室殺人,最難的解釋兇手如何逃走。這書的寫法言之成理。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

文章BW Book Worm » 週三 3月 28, 2007 8:12 pm

61. 全部成为F(日)森博嗣著,韓銳譯(北京文藝出版社,¥21)
森博嗣的成名作,早於「冰冷密室與博士們」。这部早期作品是设计过份,但可以一看。

62. 步步杀机La Tabla de Flandes(西班牙)Arturo Perez Reverte著2003,吴佳绮譯2005(重庆出版社,¥22.5)
一幅名画要拍卖的前夕,原来画中有画,画家写下了几百年前谋杀案破解的密码。到了今天,这张画又引起了一连串的谋杀案。作者用画中的棋局来破解今天的案件,精彩无比。与(58 ) 凡高自画像之谜比较,Archer只顾情节(不合理的地方太多了),人物性格模糊,这一本优秀得多。尤其值得一赞是译笔流畅,想原文必更精彩,可惜不懂西班牙文。

63. 《华尔街日报》是如何讲故事的 The Art and Craft of Feature Writing(美)Kisa Brand Morris着1986,吴佳绮譯2006(华夏出版社,¥22.5)
如题。不明白为什麽译者要把一个好好的原书名改成这样。Feature writing不是说故事,是记实新闻报导。高度推荐给新闻写作者。

64. 楼梯 Funerarium(法)Brigette Aubert着2003,赵家鹤譯2004(昆仑出版社,¥28)
推理小说,是要出人意表,言之成理。这本法国小说,文笔好,但情节狗屁不通。怎麽可能是畅销书?

65. 时间的血Le Sang du Temps(法)Maxime Chatam着2005,朱晓蕾譯2006(作家出版社,¥22)
情节铺排出人意表。看完了还不能肯定最後的几页是不是终极结局。可以一看。
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

回复

文章zyytz001 » 週六 4月 21, 2007 10:59 am

看帖 不回非君子也 ,顶下 也说声“谢谢”

書蟲答:你也來開個書房吧!
QQ
zyytz001
 
文章: 1
註冊時間: 週五 8月 18, 2006 1:42 pm
來自: 浙江

文章BW Book Worm » 週三 5月 02, 2007 9:22 pm

66.太古和其他的时间(波兰Olga Tokarczuk着1996,易丽君,袁汉熔译(湖南文艺出版社,2006年,¥19.8)

波兰是一个苦难的国家,位处德国和俄国的夹缝,即是战场。「太古」就是这样的一个地方。作者以现实和虚幻笔法,刻划出茫茫大地的小人物的苦难。推荐一看。

查资料,原书名为Prawiek i inne czasy (Immemorial and other times)Immemorial 译为太古,一绝。

67.不生病的活法(日本 新谷宏实着2005,李强,朱庆福译(东方出版社,2007年,¥23)
副题:神奇的(酉每):决定你的健康与寿命

68.但丁的陷阱(La Piege de Dante法国 Arnaud Delalande着2005,高镇宇,王晓乐福译(中信出版社,2007年,¥26.8)
这是第三本我看过以但丁《神曲》为背景的小说,一个古代007+神探在威尼斯发生的故事。作者的资料搜集颇见功夫,笔下的盛世华丽威尼斯写得比人物好。看得麻烦是人名翻译。很多译者把人名音译时,往往把尾音都译出来。连名带姓足足有七、八个字,看得头都昏了。一时全名,一时有名无姓,人物众多记不清楚了。其实翻译小说的人物姓名能否简单一些,就算改个中文化的名字也不会改变了意思。可以吗?

69.為人民服務(閻連科著)(文化藝術社,2005年,HK$72)
内地禁書。被禁的原因:情色,情色以老毛,軍族為背景。
网上简体版(连结一)(连结二)

70.Krakatoa: The Day The World Exploded, 27 Aug. 1883 by Simon Winchester, 2003 Penguin Books, 2004, GBP7.99

The volcanic explosion on 27 Aug. 1833 is the loudest event ever recorded in modern history. Winchester's painstaking and exhaustive research underlines the page-turning appeal of this 400-page book on a single event. A very readable piece of scientific research and brilliant writing. Recommended.

What will happen when the long overdue Yellow Stone explosion suddenly appear on our TV screen anytime now?
BW Book Worm
Site Admin
 
文章: 1079
註冊時間: 週一 6月 12, 2006 4:58 pm

下一頁

回到 個人書房

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron